Стихи Марашака.Биография Маршака
Маршак – любимый всеми детьми поэт. Стихи Маршака с удовольствием читают даже взрослые. Лёгкий слог, прекрасная рифма – быстро запоминаются и учатся наизусть. Стихи Маршака – это возвращение в детство, возвращение в мир радости и беспечности!Этот раздел посвящён талантливому поэту, а также переводчику Самуилу Яковлевичу Маршаку. С детства он показывал свои необычные способности в переводах, а в возрасте двадцати лет был опубликован. В разделе стихи Маршака вы найдёте как детские строчки (поэт любил и всегда помогал детям) так и серьёзные лирические произведения. Приятными, нежными и романтическими словами наполнена данная страничка. Она подарит радость и улыбку вашим близким и детям в любое время и в любом месте.
Бывало, в детстве под окном Бывало, в детстве под окном Так и деревья. Стали в ряд, Я в этот загородный дом Ее огнем озарены, Деревья-дети стали в ряд. Вот однокрылая сосна Вот однокрылая сосна... Зато единственным крылом Встреча в пути Все цветет по дороге. Весна Цвет сосновый, смолою дыша, Вчера я видел Шумят деревья за моим окном. Вчера я видел: съежившись в комок, Лизал он шерстку белую брюшка, Меж двух ветвей повис он, словно мост, Моя сосна - его укромный домВеселые стихи Маршака Самуила Яковлевича (1887 - 1964), поэт, переводчик.

В 1912 году Маршак вместе с молодой женой, Софьей Михайловной Мильдивской, уезжает в Англию, где, обучаясь в Лондонском университете, много путешествует, попутно изучая местный фольклор и с увлечением занимаясь переводами.
С 1914 года Маршак стал особенно много писать для детей, помогая организовывать спектакли и представления для маленьких беженцев. Именно тогда, в годы первой мировой войны, рождались замечательные детские произведения, которые в последствии не раз переиздавались и были переведены на десятки иностранных языков. С тех пор прошло почти столетие, а дети всего мира и по сегодняшний день с удовольствием слушают «Сказку о глупом мышонке», «Дом, который построил Джек» и другие замечательные произведения С.Я. Маршака.
События времён второй мировой войны, а также знакомство с небезызвестными Кукрыниксами, поспособствовали тому, что поэт стал активно работать в сатирическом жанре.
Подводя итог своей многолетней творческой деятельности, Самуил Маршак выпустил в 1962 году сборник лучших произведений под названием «Избранная лирика». В него вошли не только любимые всеми детские стихи и сказки, такие как «Двенадцать месяцев», «Умные вещи» и «Кошкин дом», но и широко известные переводы сонетов Шекспира, а также произведений украинских, белорусских и литовских классиков.
Выдающийся литератор скончался в Москве, 4 июля 1964 года. Одна из улиц города Воронежа носит его имя.
Стихи Маршака:
Мы ждем, - когда у нас
Проснется гость, прибывший в дом
Вчера в полночный час.
И ждут они давно, -
Когда я брошу первый взгляд
На них через окно.
Приехал, как домой.
Встает за садом и прудом
Заря передо мной.
Глядят в зеркальный шкаф
Одна береза, две сосны,
На цыпочки привстав.
И слышу я вопрос:
- Скажи, когда ты выйдешь в сад
И что ты нам привез?
Прижатая к сосне-соседке,
Сухие, немощные ветки
Давно утратила она.
Она в метели и морозы
Прикрыла голый ствол березы.
И так стоят они втроем...
Настоящим сменяется летом.
Протянула мне лапу сосна
С красноватым чешуйчатым цветом.
Был не слишком приманчив для взгляда.
Но сказал я сосне: "Хороша!"
И была она, кажется, рада.
Для нас они - деревья как деревья,
А для других - укромный, мирный дом
Иль временный привал среди кочевья.
На дереве у моего окошка
Сидел хвостатый рыженький зверек
И чистился, чесался, точно кошка.
Вертя проворной маленькой головкой.
И вдруг, услышав шорох, в два прыжка
На верхней ветке очутился ловко.
И улетел куда-то без усилья.
Четыре лапы и пушистый хвост
Ему в полете заменяют крылья.
Иль временный привал среди кочевья.
Теперь я знаю: за моим окном
Не только мне принадлежат деревья!
